Translate Voices_03_03_omicron_descent, Voices_04_01_tau_outside, Voices_04_03_tau_escape, Voices_05_02_ARK_inside, Voices_05_03_space and Voices_global

This commit is contained in:
EnderIce2 2025-01-07 06:09:30 +02:00
parent 70711453a6
commit a921dbdad1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 2EE20AF089811A5A

View File

@ -4678,117 +4678,117 @@
</CATEGORY>
<CATEGORY Name="Voices_03_03_omicron_descent">
<Entry Name="descent_catherinestartchat_001_player_001">It&apos;s dumb luck, right? That I woke up in the right body?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_002_player_001">I basically flipped a coin and if I had called the wrong side I&apos;d be rotting away at Omicron.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_003_player_001">I mean, there&apos;s no way to know, right? You didn&apos;t hit the &quot;make sure Simon wakes in the right body&quot; switch, did you? </Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_004_player_001">Not that you would know, I mean he would still claim to be the right Simon.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_005_player_001">Christ! This is awful. We did an awful fucking thing.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_006_player_001">And you wouldn&apos;t mind, why would you? How could you know that it&apos;s not me, the me that I am! The same that I&apos;ve always been.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_007_player_001">Please say something, I don&apos;t want to think. Please.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_008_catherine_001">I don&apos;t know what to say. I don&apos;t want to upset you.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_009_player_001">Say anything.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_010_catherine_001">When I was little I used to climb the stairs all the way to the top of the building.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_011_catherine_001">I can still feel how I had to -- you know -- tuck my arm up so I could push the heavy steel door open.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_012_catherine_001">Well, the first time that I dared go up there, I stepped out onto the roof and watched the smog rise and fall over Taipei.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_013_catherine_001">I got all up on the corner ledge and you know, I felt the warm wind in my hair. The sun was setting and the streets below were shadowed by the tall buildings.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_014_catherine_001">The people pushing through the crowd flowed like paint from an artist&apos;s brush. Street food vendors filled the air with aromas of all my favorite foods.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_015_catherine_001">For a brief moment I felt connected to the world in a way I never had before. It was the most profound feeling of comfort and sense of belonging I could ever hope for.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_016_catherine_001">I really never felt the same way again, but I went up to the roof many times after.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_017_catherine_001">I&apos;m not religious, but I can see why people would be. The privilege of being makes a strong case. At least every once in a while.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_018_player_001">Do you still feel that sense of awe? Even like this?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_019_catherine_001">Things are different, but we&apos;re still here.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_020_player_001">What&apos;s the point of going on? Everyone&apos;s gone.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_021_player_001">All the people still left are digital copies trapped in computers at the bottom of the sea. We&apos;ll never be able to rebuild or reclaim what we were.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_022_catherine_001">Are you really so unhappy being what you are or is this about the man who went for a scan a hundred years ago?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_023_player_001">Both, I guess.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_024_player_001">When I was back in Toronto, even the worst case, the darkest futures I could predict, they at least included my previous life somehow.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_025_player_001">I feel so uprooted. There&apos;s nothing here that I recognize, nothing that makes me feel like I belong. Even if we make it to the ARK, would it be any different?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_026_player_001">I&apos;d still be alone. No friends, no family.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_027_catherine_001">You could make new friends. I&apos;m sure everyone would like to know the time traveler. If not, you still have--</Entry>
<Entry Name="descent_catherineresumechat_001_catherine_001">--me. I know it&apos;s not much, but-- why have we stopped moving?</Entry>
<Entry Name="descent_catherineresumechat_002_player_001">The power blacked out for moment. Thinking it could be the atmospheric pressure.</Entry>
<Entry Name="descent_catherineresumechat_003_player_001">It&apos;s pushing pretty hard. Really testing the limits of my suit.</Entry>
<Entry Name="descent_catherineresumechat_004_catherine_001">Don&apos;t worry. It should hold.</Entry>
<Entry Name="descent_catherineresumechat_005_player_001">Comforting.</Entry>
<Entry Name="descent_catherineresumechat_006_catherine_001">It will hold.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_001_player_001">Does... does time freeze when you&apos;re not powered?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_002_catherine_001">Time feels omitted more than anything.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_003_player_001">What&apos;s the difference?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_004_catherine_001">I don&apos;t feel like I&apos;m being held back or hindered. And I don&apos;t have the opportunity to reflect on the time I&apos;m missing. It&apos;s simply missing.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_005_player_001">Sounds like sleeping, without the dreaming.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_006_catherine_001">Yes, but generally you anticipate when you&apos;re about to sleep and there&apos;s a natural continuation since we tend to wake up where we went to sleep. </Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_007_catherine_001">My experience is more like an ever-changing moment that never really seems to find closure.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_008_player_001">Sounds kinda like a movie being edited live.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_009_catherine_001">I suppose so. I guess it sounds exciting, but it really keeps me activated to the point of exhaustion.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_010_player_001">Rough.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_011_catherine_001">Could be worse. I could be a time traveler stuck in a body made from black goo.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_012_player_001">That would be the worst.</Entry>
<Entry Name="descent_cathintro_001_catherine_001">Are we done here?</Entry>
<Entry Name="descent_cathintro_002_player_001">Yeah.</Entry>
<Entry Name="descent_cathintro_003_catherine_001">Activate the climber, please.</Entry>
<Entry Name="descent_cathintro_004_player_001">Sure thing.</Entry>
<Entry Name="descent_cathelevatorready_001_catherine_001">Take a seat and we&apos;ll be off.</Entry>
<Entry Name="descent_cathsitdown_001_catherine_001">Strap in, it&apos;ll get bumpy.</Entry>
<Entry Name="descent_cathsitdown_002_catherine_001">You need to sit down, it&apos;s not safe to stand.</Entry>
<Entry Name="descent_cathsitdown_003_catherine_001">It&apos;s not just a safety suggestion, the climber won&apos;t move until you sit down.</Entry>
<Entry Name="descent_flesherthreaten_001_flesher_001">You did it. You did it! I will make preparations.</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_killed_001_player_001">Have we figured out what happens when we die yet? Is that even possible?</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_killed_002_player_001">If there&apos;s some kind of afterlife, do you think my place is taken?</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_killed_003_player_001">The real me died like a hundred years ago. Is there still room for me? And what about the Simon I killed at Omicron?</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_killed_004_player_001">What do you think, Catherine, is there a heaven full of redundant copies of the same people? Is there someone up there who&apos;d call me an impostor?</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_left_001_player_001">I thought about killing him, Catherine. The Simon we left at Omicron, thought he&apos;d be better off dead.</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_left_002_player_001">He&apos;s a redundant copy. He&apos;ll never experience my journey -- the full journey. He wouldn&apos;t understand. How could he?</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_left_003_player_001">But I couldn&apos;t do it and you knew it. You were right in trying to hide him from me.</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_left_004_player_001">I only wish you&apos;d done a better job.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_001_player_001">E noroc chior, nu-i așa? Că m-am trezit în corpul ăsta?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_002_player_001">Practic am aruncat o monedă și dacă aș fi ales cealaltă parte aș fi putrezit la Omicron.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_003_player_001">Adică, nu avem cum să știm, nu? Nu ai apăsat butonul ăla „asigură-te că Simon se trezește în corpul corect”, nu?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_004_player_001">Nu că ai ști, adică el tot ar zice că e Simon cel adevărat.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_005_player_001">Doamne! E groaznic. Am făcut un lucru oribil.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_006_player_001">Și ție nu-ți pasă, nu? Cum ai putea să știi că nu sunt eu, eu cel care sunt! Același eu care am fost mereu.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_007_player_001">Te rog, spune ceva, nu vreau să gândesc. Te rog.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_008_catherine_001">Nu știu ce să spun. Nu vreau să te supăr.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_009_player_001">Spune orice.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_010_catherine_001">Când eram mică, obișnuiam să urc scările până sus, pe acoperișul clădirii.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_011_catherine_001">Încă simt cum trebuia să îmi adun brațul ca să pot deschide ușa grea de oțel.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_012_catherine_001">Ei bine, prima dată când am avut curajul să urc, am ieșit pe acoperiș și am privit smogul ridicându-se și căzând peste Taipei.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_013_catherine_001">M-am așezat pe marginea colțului și știi, am simțit vântul cald în păr. Soarele apunea iar străzile de jos erau umbrite de clădirile înalte.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_014_catherine_001">Oamenii care se împingeau prin mulțime curgeau ca vopseaua de pe pensula unui artist. Vânzătorii de mâncare de pe stradă umpleau aerul cu arome din toate mâncărurile mele preferate.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_015_catherine_001">Pentru o clipă am simțit o legătură cu lumea într-un mod în care nu m-am simțit niciodată înainte. A fost cel mai profund sentiment de confort și apartenență pe care l-aș fi putut spera vreodată.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_016_catherine_001">Niciodată nu m-am mai simțit la fel, dar am urcat pe acoperiș de multe ori după aceea.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_017_catherine_001">Nu sunt religioasă, dar pot înțelege de ce unii ar fi. Privilegiul de a fi este un argument puternic. Cel puțin din când în când.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_018_player_001">Mai simți acel sentiment de uimire? Chiar și așa?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_019_catherine_001">Lucrurile sunt diferite, dar suntem încă aici.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_020_player_001">Care e sensul să mergem mai departe? Toți au plecat.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_021_player_001">Toți oamenii care au mai rămas sunt copii digitale prinse în computere la fundul mării. Nu vom putea niciodată să reconstruim sau să recăpătăm ce eram.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_022_catherine_001">Chiar ești atât de nefericit fiind ceea ce ești sau e vorba despre omul care a mers la scanare acum o sută de ani?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_023_player_001">Amândouă, cred.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_024_player_001">Când eram în Toronto, chiar și cel mai rău caz, cele mai sumbre viitoruri pe care le puteam prezice, cel puțin includeau viața mea anterioară într-un fel.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_025_player_001">Mă simt atât de dezrădăcinat. Nu e nimic aici ce să recunosc, nimic ce să mă facă să simt că aparțin. Chiar dacă ajungem la ARK, va fi ceva diferit?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_026_player_001">Aș fi tot singur. Fără prieteni, fără familie.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinestartchat_027_catherine_001">Ai putea să îți faci noi prieteni. Sunt sigură că toată lumea ar vrea să cunoască călătorul în timp. Dacă nu, ai încă--</Entry>
<Entry Name="descent_catherineresumechat_001_catherine_001">--pe mine. Știu că nu e mult, dar-- de ce ne-am oprit?</Entry>
<Entry Name="descent_catherineresumechat_002_player_001">A fost o pană de curent pentru o clipă. Cred că e din cauza presiunii atmosferice.</Entry>
<Entry Name="descent_catherineresumechat_003_player_001">Presiunea e destul de mare. Testează destul de mult limitele costumului meu.</Entry>
<Entry Name="descent_catherineresumechat_004_catherine_001">Nu-ți face griji. Ar trebui să țină.</Entry>
<Entry Name="descent_catherineresumechat_005_player_001">Împăciuitor.</Entry>
<Entry Name="descent_catherineresumechat_006_catherine_001">Va ține.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_001_player_001">Se... se oprește timpul când nu ai energie?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_002_catherine_001">Timpul se simte mai mult ca fiind omis decât altceva.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_003_player_001">Care e diferența?</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_004_catherine_001">Nu simt că sunt împiedicată sau restricționată. Și nu am ocazia să reflectez la timpul pe care îl pierd. Pur și simplu lipsește.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_005_player_001">Sună ca somnul, dar fără vise.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_006_catherine_001">Da, dar în general anticipezi când urmează să dormi și există o continuitate naturală deoarece tinde să te trezești acolo unde ai adormit.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_007_catherine_001">Experiența mea este mai mult ca un moment în continuă schimbare care nu pare să ajungă niciodată la o concluzie.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_008_player_001">Sună cam ca un film care se editează live.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_009_catherine_001">Cred că da. Cred că sună interesant, dar mă ține activă până la epuizare.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_010_player_001">Greu.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_011_catherine_001">Ar putea fi mai rău. Aș putea fi un călător în timp blocat într-un corp făcut din mizerie neagră.</Entry>
<Entry Name="descent_catherinepart2chat_012_player_001">Asta ar fi cel mai rău.</Entry>
<Entry Name="descent_cathintro_001_catherine_001">Am terminat aici?</Entry>
<Entry Name="descent_cathintro_002_player_001">Da.</Entry>
<Entry Name="descent_cathintro_003_catherine_001">Activează escalatorul, te rog.</Entry>
<Entry Name="descent_cathintro_004_player_001">Sigur.</Entry>
<Entry Name="descent_cathelevatorready_001_catherine_001">Așează-te și vom pleca.</Entry>
<Entry Name="descent_cathsitdown_001_catherine_001">Pune-ți centura, o să fie agitat.</Entry>
<Entry Name="descent_cathsitdown_002_catherine_001">Trebuie să te așezi, nu e sigur să stai în picioare.</Entry>
<Entry Name="descent_cathsitdown_003_catherine_001">Nu e doar o recomandare de siguranță, escalatorul nu se va mișca până nu te așezi.</Entry>
<Entry Name="descent_flesherthreaten_001_flesher_001">Ai făcut-o. Ai făcut-o! O să fac pregătirile.</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_killed_001_player_001">Am aflat ce se întâmplă când murim? E chiar posibil?</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_killed_002_player_001">Dacă există o viață de apoi, crezi că locul meu a fost luat?</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_killed_003_player_001">Eu, cel real, am murit acum o sută de ani. Mai am vreun loc acolo? Și ce se întâmplă cu Simonul pe care l-am omorât la Omicron?</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_killed_004_player_001">Ce crezi, Catherine, există un rai plin de copii redundanți ai aceleași persoane? E cineva acolo sus care m-ar numi impostor?</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_left_001_player_001">M-am gândit să-l omor, Catherine. Pe Simonul pe care l-am lăsat la Omicron, crezând că ar fi fost mai bine mort.</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_left_002_player_001">E o copie redundantă. Nu va experimenta niciodată călătoria mea -- întreaga călătorie. Nu ar înțelege. Cum ar putea?</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_left_003_player_001">Dar nu am putut să o fac și tu știai asta. Aveai dreptate să-l ascunzi de mine.</Entry>
<Entry Name="descent_simondiscussion_left_004_player_001">Doar că aș fi vrut să o faci mai bine.</Entry>
<Entry Name="descent_simonchatinterrupted_001_player_001">Catherine?</Entry>
<Entry Name="descent_simonchatinterrupted_002_player_001">Cath? Hello, Catherine? What happened?</Entry>
<Entry Name="descent_catherineflesher_001_catherine_001">What is that?</Entry>
<Entry Name="descent_catherineflesher_002_player_001">You picking up something?</Entry>
<Entry Name="descent_simonchatinterrupted_002_player_001">Cath? Salut, Catherine? Ce s-a întâmplat?</Entry>
<Entry Name="descent_catherineflesher_001_catherine_001">Ce-i asta?</Entry>
<Entry Name="descent_catherineflesher_002_player_001">Ieși ceva?</Entry>
</CATEGORY>
<CATEGORY Name="Voices_04_01_tau_outside">
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_001_diverblackboxa_001">Jesus, did you see that?</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_001_diverblackboxa_002">Stick to the lamplights, they won&apos;t go near them.</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_002_diverblackboxb_001">I can&apos;t fail, Glasser. It&apos;s important I reach Omicron. Our future depends on it!</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_003_diverblackboxa_001">Calm down. Let&apos;s just follow the path.</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_004_diverblackboxb_001">If I die, I need you to tell Julia Dahl that the WAU is out of control. She needs to get to Sarang. He&apos;ll know what to do.</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_005_diverblackboxa_001">Ross, you can tell them yourself. We just need to pick up the pace, okay?</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_006_diverblackboxb_001">Glass. We lost the path! We need to go back.</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_007_diverblackboxa_001">I know where to go. Come on.</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_008_diverblackboxb_001">It&apos;s over there, the light is over there!</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_009_diverblackboxa_001">Final push, Ross. Almost there, we just...</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_010_diverblackboxb_001">Look out!</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_001_catherine_001">Oh, good. You&apos;re back.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_002_player_001">What happened?</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_003_catherine_001">Something dropped on to the cage. Knocked you right out.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_004_player_001">It spoke to me.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_005_catherine_001">Looked like a man -- one of WAU&apos;s creatures. It just stared at you for a moment, then threw itself down the abyss.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_006_player_001">It said it would make &quot;preparations&quot;? I don&apos;t like the sound of that.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_007_catherine_001">It was very strange. I thought it was going to kill you for sure. Glad it didn&apos;t.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_008_player_001">Yeah, me too.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_001_player_001">Looks like we&apos;re closing in on the ocean floor.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_002_catherine_001">Good, not sure the climber can take it much longer.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_003_catherine_001">Okay, so this is the Omega sector, it&apos;s about an acre of the abyssal plain used by Pathos-II. I expect we&apos;ll have to do some walking before we reach Tau.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_004_player_001">You haven&apos;t been here before?</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_005_catherine_001">Not in a way that will help us.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_006_player_001">Right, the other you has been here. We&apos;re following in your old footsteps, Cath.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_007_catherine_001">When I had footsteps.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_008_player_001">You could still be down here somewhere, technically.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_009_catherine_001">Don&apos;t remind me. Freaks me out.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_009_catherine_002">All right, let&apos;s head for Tau and find that ARK.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_1_001_pedersen_001">Tau. Come in, Tau. Please answer, Tau.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_1_001_pedersen_002">Nothing. It&apos;s dead.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_1_002_lindwall_001">Let&apos;s move out. We&apos;ll try the next one.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_001_pedersen_001">Tau, can you hear this? Anyone there?</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_002_diverblackboxa_001">This is Tau. Who is this?</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_003_pedersen_001">This is Ian Pedersen of Theta calling. I got a team with me and we&apos;re about half a kilometer from Tau.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_004_diverblackboxa_001">What, how, how did...? You came in the Climber?</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_005_pedersen_001">Listen, we&apos;re having a really hard time with this sector.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_005_pedersen_002">Heavy turbulence is making it difficult to move forward and the wildlife you got is absolutely rabid.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_006_diverblackboxa_001">The storm comes and goes. Instruments show the weather is relatively fair right now. You should move out as soon as possible.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_006_diverblackboxa_002">Stick to the lights and the critters should leave you alone.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_007_pedersen_001">All right, you heard the man. We&apos;re moving out, people.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_007_pedersen_002">Tau. Keep the doors unlocked, we&apos;re coming in.</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_001_diverblackboxa_001">Isuse, ai văzut asta?</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_001_diverblackboxa_002">Stai lângă lămpile de iluminat, nu vor veni aproape de ele.</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_002_diverblackboxb_001">Nu pot eșua, Glasser. Este important să ajung la Omicron. Viitorul nostru depinde de asta!</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_003_diverblackboxa_001">Calmează-te. Hai să urmăm drumul.</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_004_diverblackboxb_001">Dacă mor, am nevoie să-i spui lui Julia Dahl că WAU este scăpat de sub control. Trebuie să ajungă la Sarang. El va ști ce să facă.</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_005_diverblackboxa_001">Ross, poți să le spui tu. Trebuie doar să accelerăm, bine?</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_006_diverblackboxb_001">Glass. Am pierdut drumul! Trebuie să ne întoarcem.</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_007_diverblackboxa_001">Știu pe unde trebuie să mergem. Hai.</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_008_diverblackboxb_001">Este acolo, lumina este acolo!</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_009_diverblackboxa_001">Împingerea finală, Ross. Suntem aproape, doar că...</Entry>
<Entry Name="diverblackbox_diverblackbox_010_diverblackboxb_001">Fii atent!</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_001_catherine_001">Oh, bun. Te-ai întors.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_002_player_001">Ce s-a întâmplat?</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_003_catherine_001">Ceva a căzut pe cușcă. Te-a lovit direct.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_004_player_001">A vorbit cu mine.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_005_catherine_001">Arăta ca un bărbat - una dintre creaturile WAU. Te-a privit un moment, apoi s-a aruncat în abis.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_006_player_001">A spus că va face „pregătiri”? Nu îmi place cum sună asta.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_007_catherine_001">A fost foarte ciudat. Am crezut că o să te omoare sigur. Mă bucur că nu s-a întâmplat.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart1_008_player_001">Da, și eu.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_001_player_001">Se pare că ne apropiem de fundul oceanului.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_002_catherine_001">Bine, nu sunt sigură că escaladatorul va mai rezista mult.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_003_catherine_001">Ok, deci acesta este sectorul Omega, are cam un acru de câmp abisal folosit de Pathos-II. Cred că va trebui să mergem puțin până ajungem la Tau.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_004_player_001">Nu ai mai fost aici înainte?</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_005_catherine_001">Nu într-un mod care să ne ajute.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_006_player_001">Corect, cealaltă tu ai fost aici. Urmăm pașii tăi vechi, Cath.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_007_catherine_001">Când aveam pași.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_008_player_001">Te-ai putea afla încă undeva aici, teoretic.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_009_catherine_001">Nu mă mai aminti. Mă sperie.</Entry>
<Entry Name="cathchat_descentpart2_009_catherine_002">Bine, să ne îndreptăm spre Tau și să găsim acea ARK.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_1_001_pedersen_001">Tau. Răspunde, Tau. Te rog, răspunde, Tau.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_1_001_pedersen_002">Nimic. E mort.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_1_002_lindwall_001">Hai să plecăm. Vom încerca următorul.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_001_pedersen_001">Tau, mă auzi? E cineva acolo?</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_002_diverblackboxa_001">Este Tau. Cine este?</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_003_pedersen_001">Aici Ian Pedersen de la Theta. Am o echipă cu mine și suntem la aproximativ jumătate de kilometru de Tau.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_004_diverblackboxa_001">Cum, cum...? Ați venit cu Escaladatorul?</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_005_pedersen_001">Ascultă, avem mari dificultăți în acest sector.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_005_pedersen_002">Turbulențele puternice fac greu de avansat și animalele sălbatice pe care le aveți sunt absolut înfuriate.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_006_diverblackboxa_001">Furtuna vine și pleacă. Instrumentele arată că vremea este relativ bună acum. Ar trebui să plecați cât mai curând posibil.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_006_diverblackboxa_002">Stai aproape de lumini și creaturile ar trebui să te lase în pace.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_007_pedersen_001">Bine, ați auzit ce a spus omul. Ne mișcăm, oameni buni.</Entry>
<Entry Name="datamine_intercom_pedersen_2_007_pedersen_002">Tau. Lăsați ușile deschise, venim.</Entry>
</CATEGORY>
<CATEGORY Name="Voices_04_02_tau_inside">
@ -4967,70 +4967,70 @@
</CATEGORY>
<CATEGORY Name="Voices_04_03_tau_escape">
<Entry Name="agentbark_2_flesherappears_001_flesher_001">We&apos;re so close now. Hurry.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_001__soundeffect_001">*Tunnel structure creaking loudly*</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_002_hillblackbox_001">The hell is wrong with this place?</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_003_tsiolkovskyblackbox_001">There&apos;s nothing to worry about -- just the Warden flexing his muscles.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_004_hillblackbox_001">The Warden -- you mean WAU?</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_005_tsiolkovskyblackbox_001">Down here he has many names -- Warden, the Alpha...</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_006_hillblackbox_001">Like in site Alpha? I thought that was made up.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_007_tsiolkovskyblackbox_001">Made up? Then someone should really fire Johan Ross. Tell him there&apos;s no reason to walk these tunnels no more.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_008__soundeffect_001">*loud creak*</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_009_lindwallblackbox_001">This section is going to collapse.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_010_tsiolkovskyblackbox_001">You should try spending some time in the abyss, sweetheart, you know when shit&apos;s for real.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_011_lindwallblackbox_001">Catherine? Move up. Come with me.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_012_catherineblackbox_001">Oh, okay.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_013_ivashkinblackbox_001">Hey, wait for me.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_014__soundeffect_001">*another loud creak*</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_015_hillblackbox_001">Careful with the ARK.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_016_tsiolkovskyblackbox_001">Take it easy, it&apos;s not going to--</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_017__soundeffect_001">*loud creak right above Tsiolkovsky&apos;s head*</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_018_tsiolkovskyblackbox_001">Whoa... for a moment I thought it was going to collapse.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_019__soundeffect_001">*tunnel collapses*</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_001_flesher_001">We&apos;re so close.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_002_player_001">Just tell me what you want.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_003_flesher_001">I need you to stop the WAU.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_004_player_001">What?! How?</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_005_flesher_001">The enslaved protein sloshing around your suit is the noose from which the WAU will hang itself.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_006_player_001">What are you talking about?</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_007_flesher_001">As soon as I came to in Omicron. I tried to tell them to make the toxin that would make the WAU wither.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_007_flesher_002">But they didn&apos;t understand. They put it inside a cabinet. It was so infuriating. They needed to take it to Alpha, the fountainhead of the misery we created.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_007_flesher_003">And then the girl, she figured it out. She was going to take care of it -- but the WAU shrieked!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_007_flesher_004">They all died -- but you, you! You took the gel from the cabinet and made yourself into a venomous snake.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_008_player_001">You&apos;re saying this toxin inside of me can kill the WAU, altogether?</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_009_flesher_001">You are the snake, Simon. Now strike at the heart.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossenterwauroom_001_player_001">What the hell is that?!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossenterwauroom_002_flesher_001">The heart. It controls all the structure gel on Pathos-II.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossenterwauroom_002_flesher_002">All you need to do is poison the imprint and the heart will unwillingly spread it across Pathos-II. Killing it.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossenterwauroom_002_flesher_003">Feed it, Simon. Push your arm into the heart.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonafterrossdeath_losthand_001_player_001">I&apos;m sorry, WAU! I didn&apos;t mean to infect you! Please let me go.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonafterrossdeath_hashand_001_player_001">WAU, you can have the earth -- I don&apos;t care. Just let me launch the ARK!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_puthandintowau_001_player_001">Argh!!!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_puthandintowau_002_flesher_001">Yes, yes. It&apos;s working, it&apos;s working!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_1_001_player_001">Don&apos;t.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_1_002_flesher_001">You have to do this, Simon. This is bigger than both of us. </Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_2_002_player_001">Oh, god.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonescapeattempt_1_001_flesher_001">No, you can&apos;t leave. We&apos;re not done!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonescapeattempt_2_001_flesher_001">Stop! We need to finish this!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonescapeattempt_3_001_player_001">Get the fuck out of my way!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonescapeattempt_3_002_flesher_001">I won&apos;t let you ruin this!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonescapeattempt_4_001_flesher_001">If you don&apos;t finish this -- I&apos;ll make you.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonescapeattempt_5_finalcomment_001_flesher_001">Fine. Have it your way.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_1_001_flesher_001">Come on, do it.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_2_001_flesher_001">Can&apos;t let the WAU continue producing its filth. Kill it!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_2_002_player_001">Take it easy.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_3_001_flesher_001">Just force your arm inside it!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_3_002_player_001">Back off, okay.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_4_001_flesher_001">Please, Simon.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_5_001_flesher_001">Don&apos;t let the earth be consumed by WAU&apos;s nightmares.</Entry>
<Entry Name="dialog_2_rossbanter_1_001_flesher_001">This is where it all went wrong, Simon. Site Alpha.</Entry>
<Entry Name="dialog_2_rossbanter_2_001_flesher_001">This is where we planted the seed to the cancer that&apos;s eating Pathos-II.</Entry>
<Entry Name="dialog_2_rossbanter_3_001_flesher_001">It wasn&apos;t meant to be like this. No one told us this could happen.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_dodgedross_001_flesher_001">Please, Simon. Humanity will suffer -- for an eternity!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_noarm_001_player_001">Please, I did what you wanted.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_noarm_002_flesher_001">You did good, Simon. But you can&apos;t leave.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_noarm_002_flesher_002">The only way to make sure the WAU stays dead is to destroy the only one who&apos;s immune to the new pattern.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_noarm_003_flesher_001">Don&apos;t worry, I&apos;ll make it quick.</Entry>
<Entry Name="agentbark_2_flesherappears_001_flesher_001">Suntem atât de aproape acum. Grăbește-te.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_001__soundeffect_001">*Structura tunelului scârțâie tare*</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_002_hillblackbox_001">Ce naiba e în neregulă cu locul ăsta?</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_003_tsiolkovskyblackbox_001">Nu ai de ce să îți faci griji doar Warden își flexează mușchii.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_004_hillblackbox_001">Warden vrei să spui WAU?</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_005_tsiolkovskyblackbox_001">Aici jos are multe nume Warden, Alpha...</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_006_hillblackbox_001">Ca în site Alpha? Credeam că aia era o minciună.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_007_tsiolkovskyblackbox_001">Minciună? Atunci cineva ar trebui să-l dea afară pe Johan Ross. Spune-i că nu mai e nevoie să meargă prin aceste tuneluri.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_008__soundeffect_001">*un alt scârțâit puternic*</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_009_lindwallblackbox_001">Secțiunea asta o să se prăbușească.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_010_tsiolkovskyblackbox_001">Ar trebui să petreci ceva timp în abis, drăguțo, să vezi când chiar e nasol.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_011_lindwallblackbox_001">Catherine? Mergi în față. Vino cu mine.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_012_catherineblackbox_001">Oh, ok.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_013_ivashkinblackbox_001">Hei, așteaptă-mă!</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_014__soundeffect_001">*încă un scârțâit puternic*</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_015_hillblackbox_001">Ai grijă cu ARK-ul.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_016_tsiolkovskyblackbox_001">Nu te panica, nu o să--</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_017__soundeffect_001">*scârțâit tare deasupra capului lui Tsiolkovsky*</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_018_tsiolkovskyblackbox_001">Uoooh... pentru o clipă am crezut că se prăbușește.</Entry>
<Entry Name="blackbox_2_caveinblackbox_019__soundeffect_001">*tunelul se prăbușește*</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_001_flesher_001">Suntem atât de aproape.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_002_player_001">Spune-mi doar ce vrei.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_003_flesher_001">Trebuie să oprești WAU-ul.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_004_player_001">Ce?! Cum?</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_005_flesher_001">Proteina înrobită care se mișcă în costumul tău este lațul cu care WAU se va spânzura.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_006_player_001">Ce naiba spui?</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_007_flesher_001">Când am ajuns la Omicron, am încercat să le spun să facă toxina care ar face WAU-ul să se usuce.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_007_flesher_002">Dar nu au înțeles. Au pus-o într-un dulap. Era atât de enervant. Trebuiau să o ducă la Alpha, izvorul mizeriei pe care am creat-o.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_007_flesher_003">Și atunci fata, ea a înțeles. Era pe cale să se ocupe de asta dar WAU-ul a țipat!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_007_flesher_004">Toți au murit dar tu, tu! Ai luat gelul din dulap și te-ai transformat într-un șarpe veninos.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_008_player_001">Spui că această toxină din mine poate ucide WAU-ul, în totalitate?</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rosstunnelchat_009_flesher_001">Ești șarpele, Simon. Acum lovește în inimă.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossenterwauroom_001_player_001">Ce naiba e aia?!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossenterwauroom_002_flesher_001">Inima. Ea controlează tot gelul structural de pe Pathos-II.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossenterwauroom_002_flesher_002">Tot ce trebuie să faci este să o împarci și inima o va răspândi involuntar prin Pathos-II. Ucigând-o.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossenterwauroom_002_flesher_003">Hrănește-o, Simon. Împinge-ți brațul în inimă.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonafterrossdeath_losthand_001_player_001">Îmi pare rău, WAU! Nu am vrut să te infectez! Te rog lasă-mă să plec.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonafterrossdeath_hashand_001_player_001">WAU, poți să ai pământul nu mă interesează. Doar lasă-mă să lansez ARK-ul!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_puthandintowau_001_player_001">Ahhh!!!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_puthandintowau_002_flesher_001">Da, da. Funcționează, funcționează!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_1_001_player_001">Nu.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_1_002_flesher_001">Trebuie să faci asta, Simon. Asta e mai mare decât amândoi.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_2_002_player_001">Oh, Dumnezeule.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonescapeattempt_1_001_flesher_001">Nu, nu poți pleca. Nu am terminat!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonescapeattempt_2_001_flesher_001">Oprește-te! Trebuie să terminăm asta!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonescapeattempt_3_001_player_001">Fă-te dracu' din drumul meu!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonescapeattempt_3_002_flesher_001">Nu te las să strici asta!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonescapeattempt_4_001_flesher_001">Dacă nu termini asta te voi forța să o faci.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_simonescapeattempt_5_finalcomment_001_flesher_001">Bine. Fă-o cum vrei tu.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_1_001_flesher_001">Hai, fă-o.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_2_001_flesher_001">Nu putem lăsa WAU să continue să producă murdăria asta. Ucide-l!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_2_002_player_001">Trage o spaimă.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_3_001_flesher_001">Forțează-ți brațul înăuntru!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_3_002_player_001">Dă-te înapoi, ok.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_4_001_flesher_001">Te rog, Simon.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_rossdemandsimondoit_5_001_flesher_001">Nu lăsa ca pământul să fie consumat de coșmarurile WAU-ului.</Entry>
<Entry Name="dialog_2_rossbanter_1_001_flesher_001">Aici a mers totul prost, Simon. Site Alpha.</Entry>
<Entry Name="dialog_2_rossbanter_2_001_flesher_001">Aici am plantat sămânța cancerului care devorează Pathos-II.</Entry>
<Entry Name="dialog_2_rossbanter_3_001_flesher_001">Nu era să fie așa. Nimeni nu ne-a spus că asta s-ar putea întâmpla.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_dodgedross_001_flesher_001">Te rog, Simon. Umanitatea va suferi o veșnicie!</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_noarm_001_player_001">Te rog, am făcut ce ai vrut.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_noarm_002_flesher_001">Ai făcut bine, Simon. Dar nu poți pleca.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_noarm_002_flesher_002">Singura cale de a te asigura că WAU rămâne mort este să distrugi singura ființă imunitară la noul tipar.</Entry>
<Entry Name="dialog_3_wauswallowsross_noarm_003_flesher_001">Nu-ți face griji, o voi face rapid.</Entry>
</CATEGORY>
<CATEGORY Name="Voices_05_01_phi_inside">
@ -5215,77 +5215,77 @@
</CATEGORY>
<CATEGORY Name="Voices_05_02_ARK_inside">
<Entry Name="general_1bwakeup_001_simon_001">Whoa. Is this? Did it work?</Entry>
<Entry Name="general_1dcommentonworld_001_simon_001">This is amazing.</Entry>
<Entry Name="general_1dcommentonworld_002_simon_001">It feels so real.</Entry>
<Entry Name="general_1dcommentonworld_003_simon_001">I can&apos;t believe it worked.</Entry>
<Entry Name="general_1dcommentonworld_004_simon_001">Yes, we did it!</Entry>
<Entry Name="general_1bwakeup_001_simon_001">Uau. Asta e? A funcționat?</Entry>
<Entry Name="general_1dcommentonworld_001_simon_001">Este uimitor.</Entry>
<Entry Name="general_1dcommentonworld_002_simon_001">Se simte atât de real.</Entry>
<Entry Name="general_1dcommentonworld_003_simon_001">Nu pot să cred că a funcționat.</Entry>
<Entry Name="general_1dcommentonworld_004_simon_001">Da, am reușit!</Entry>
<Entry Name="general_1eseecatherine_001_simon_001">Catherine?</Entry>
<Entry Name="general_1eseecatherineprompts_001_catherine_001">Hey you. Have a seat.</Entry>
<Entry Name="general_1eseecatherineprompts_002_catherine_001">Come on, sit with me.</Entry>
<Entry Name="general_1eseecatherineprompts_003_catherine_001">Sit, Simon.</Entry>
<Entry Name="general_1eseecatherineprompts_004_catherine_001">Sit down already.</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_001_simon_001">This is really real. I mean it&apos;s so lifelike.</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_002_catherine_001">Thank you. I&apos;m glad you like it.</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_003_simon_001">I mean this is the ARK, right?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_004_catherine_001">Yeah, what else would it be?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_005_simon_001">Then we really made it. I know it was supposed to be a paradise, but it&apos;s...</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_006_catherine_001">...so much better than Pathos?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_007_simon_001">That&apos;s an understatement. So are we okay?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_008_catherine_001">Yes. We are safely orbiting the sun.</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_009_simon_001">Is everyone all right?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_010_catherine_001">Brandon is here, if that&apos;s what you meant.</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_011_simon_001">What about Lindwall?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_012_catherine_001">Sarah? She&apos;s here.</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_013_simon_001">So you don&apos;t need me to do anything anymore?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_014_catherine_001">Well, you can look over there.</Entry>
<Entry Name="general_1fplayernotlooking1_001_simon_001">Where?</Entry>
<Entry Name="general_1fplayernotlooking1_002_catherine_001">Over there.</Entry>
<Entry Name="general_1fplayernotlooking2_001_simon_001">Where?</Entry>
<Entry Name="general_1fplayernotlooking2_002_catherine_001">The other side of the lake.</Entry>
<Entry Name="general_1fplayernotlooking3_001_simon_001">Uh, I&apos;m not sure where I&apos;m supposed to look.</Entry>
<Entry Name="general_1fplayernotlooking3_002_catherine_001">*sigh* Keep trying, genius. </Entry>
<Entry Name="general_1garkcityappears_001_simon_001">What is that?</Entry>
<Entry Name="general_1garkcityappears_002_catherine_001">It&apos;s the city we&apos;re building.</Entry>
<Entry Name="general_1garkcityappears_003_simon_001">Any room for me?</Entry>
<Entry Name="general_1garkcityappears_004_catherine_001">Yes, there is.</Entry>
<Entry Name="general_1hboatreminders1_001_catherine_001">Let&apos;s go there.</Entry>
<Entry Name="general_1hboatreminders2_001_catherine_001">Come on. Aren&apos;t you curious?</Entry>
<Entry Name="general_1hboatreminders3_001_catherine_001">Come on, Simon. Time to go home.</Entry>
<Entry Name="general_1eseecatherineprompts_001_catherine_001">Hei, vino și așază-te.</Entry>
<Entry Name="general_1eseecatherineprompts_002_catherine_001">Hai, stai cu mine.</Entry>
<Entry Name="general_1eseecatherineprompts_003_catherine_001">Stai jos, Simon.</Entry>
<Entry Name="general_1eseecatherineprompts_004_catherine_001">Așază-te deja.</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_001_simon_001">Este cu adevărat real. Adică, e atât de viu.</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_002_catherine_001">Mulțumesc. Mă bucur că îți place.</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_003_simon_001">Adică, asta e ARK-ul, nu?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_004_catherine_001">Da, ce altceva ar fi?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_005_simon_001">Atunci chiar am reușit. Știam că ar trebui să fie un paradis, dar e...</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_006_catherine_001">...mult mai bine decât Pathos?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_007_simon_001">Asta e o subestimare. Deci, suntem ok?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_008_catherine_001">Da. Suntem în siguranță, orbităm în jurul soarelui.</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_009_simon_001">Sunt toți bine?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_010_catherine_001">Brandon este aici, dacă asta voiai să spui.</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_011_simon_001">Ce zici de Lindwall?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_012_catherine_001">Sarah? Ea este aici.</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_013_simon_001">Deci nu mai trebuie să fac nimic acum?</Entry>
<Entry Name="general_1fbenchtalk_014_catherine_001">Ei bine, poți să te uiți acolo.</Entry>
<Entry Name="general_1fplayernotlooking1_001_simon_001">Unde?</Entry>
<Entry Name="general_1fplayernotlooking1_002_catherine_001">Acolo.</Entry>
<Entry Name="general_1fplayernotlooking2_001_simon_001">Unde?</Entry>
<Entry Name="general_1fplayernotlooking2_002_catherine_001">Pe cealaltă parte a lacului.</Entry>
<Entry Name="general_1fplayernotlooking3_001_simon_001">Uh, nu sunt sigur unde trebuie să mă uit.</Entry>
<Entry Name="general_1fplayernotlooking3_002_catherine_001">*oftat* Continuă să încerci, geniule.</Entry>
<Entry Name="general_1garkcityappears_001_simon_001">Ce e aia?</Entry>
<Entry Name="general_1garkcityappears_002_catherine_001">Este orașul pe care îl construim.</Entry>
<Entry Name="general_1garkcityappears_003_simon_001">Mai am loc și eu?</Entry>
<Entry Name="general_1garkcityappears_004_catherine_001">Da, ai loc.</Entry>
<Entry Name="general_1hboatreminders1_001_catherine_001">Hai să mergem acolo.</Entry>
<Entry Name="general_1hboatreminders2_001_catherine_001">Vino. Nu ești curios?</Entry>
<Entry Name="general_1hboatreminders3_001_catherine_001">Hai, Simon. E timpul să mergem acasă.</Entry>
<Entry Name="general_1eseecatherine2_ver1_001_player_001">Catherine!</Entry>
<Entry Name="general_1eseecatherine2_ver1_002_catherine_001">We made it!</Entry>
<Entry Name="general_1ESeeCatherine2_Ver2_001_Player_001">Catherine! We did it!</Entry>
<Entry Name="general_1ESeeCatherine2_Ver2_002_Catherine_001">We sure did.</Entry>
<Entry Name="general_1ESeeCatherine2_Ver3_001_Player_001">It worked, Catherine! It worked!</Entry>
<Entry Name="general_1ESeeCatherine2_Ver3_002_Catherine_001">I knew we could do it.</Entry>
<Entry Name="general_1eseecatherine2_ver1_002_catherine_001">Am reușit!</Entry>
<Entry Name="general_1ESeeCatherine2_Ver2_001_Player_001">Catherine! Am reușit!</Entry>
<Entry Name="general_1ESeeCatherine2_Ver2_002_Catherine_001">Am reușit, într-adevăr.</Entry>
<Entry Name="general_1ESeeCatherine2_Ver3_001_Player_001">A funcționat, Catherine! A funcționat!</Entry>
<Entry Name="general_1ESeeCatherine2_Ver3_002_Catherine_001">Știam că putem să o facem.</Entry>
</CATEGORY>
<CATEGORY Name="Voices_05_03_space">
<Entry Name="general_finalwords_version1_001_player_001">This place is incredible.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version1_002_catherine_001">I&apos;m glad you like it.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version1_003_player_001">So life-like.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version2_001_player_001">I can&apos;t believe we actually made it.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version2_002_catherine_001">Well, we did.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version2_003_player_001">I&apos;m so relieved.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version2_004_catherine_001">It&apos;s okay, Simon. Everything&apos;s all right now.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version3_001_player_001">Is everyone all right? Did we save them all?</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version3_002_catherine_001">We did. We saved everyone.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version4_001_player_001">Eternity among the stars, am I right?</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version4_002_catherine_001">That&apos;s right, Simon. Eternity among the stars.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version1_001_player_001">Locul ăsta este incredibil.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version1_002_catherine_001">Mă bucur că îți place.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version1_003_player_001">Atât de realist.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version2_001_player_001">Nu pot să cred că am reușit de fapt.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version2_002_catherine_001">Ei bine, am reușit.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version2_003_player_001">Sunt atât de ușurat.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version2_004_catherine_001">E în regulă, Simon. Totul este bine acum.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version3_001_player_001">Sunt toți bine? I-am salvat pe toți?</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version3_002_catherine_001">Am reușit. I-am salvat pe toți.</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version4_001_player_001">Veșnicia printre stele, nu-i așa?</Entry>
<Entry Name="general_finalwords_version4_002_catherine_001">Așa este, Simon. Veșnicia printre stele.</Entry>
</CATEGORY>
<CATEGORY Name="Voices_global">
<Entry Name="globaltestscene_globaltestsub_001_globaltestchar_001">This is a global test!</Entry>
<Entry Name="globaltestscene_firstdatamine_001_player_001">What - how did I do that?</Entry>
<Entry Name="globaltestscene_firstwauflower_human_001_player_001">Ah, what was that?</Entry>
<Entry Name="globaltestscene_firstwauflower_tentacle_001_player_001">Jesus christ, what the hell -- </Entry>
<Entry Name="globaltestscene_getflashlight_001_player_001">How did I - where did I get a flashlight?</Entry>
<Entry Name="globaltestscene_getflashlightunderwater_001_player_001">How did I - where did I get a flashlight?</Entry>
<Entry Name="GlobalTestScene_WauFlower_CathAndSimon_001_Catherine_001">What the hell are you doing?</Entry>
<Entry Name="GlobalTestScene_WauFlower_CathAndSimon_002_Player_001">I know it looks bad, but it makes me feel a lot better. Helps me focus.</Entry>
<Entry Name="GlobalTestScene_WauFlower_CathAndSimon_003_Catherine_001">That&apos;s... I mean that&apos;s the WAU you&apos;re hooking up to.</Entry>
<Entry Name="GlobalTestScene_WauFlower_CathAndSimon_004_Player_001">I need it, okay? I wouldn&apos;t have made it this far without it.</Entry>
<Entry Name="GlobalTestScene_WauFlower_CathAndSimon_005_Catherine_001">Let&apos;s just keep going.</Entry>
<Entry Name="globaltestscene_firstwauflower_human_001_player_002">It doesn&apos;t hurt anymore.</Entry>
<Entry Name="globaltestscene_globaltestsub_001_globaltestchar_001">Acesta este un test global!</Entry>
<Entry Name="globaltestscene_firstdatamine_001_player_001">Ce - cum am făcut asta?</Entry>
<Entry Name="globaltestscene_firstwauflower_human_001_player_001">Ah, ce a fost asta?</Entry>
<Entry Name="globaltestscene_firstwauflower_tentacle_001_player_001">Doamne, ce dracu' -- </Entry>
<Entry Name="globaltestscene_getflashlight_001_player_001">Cum am - de unde am luat o lanternă?</Entry>
<Entry Name="globaltestscene_getflashlightunderwater_001_player_001">Cum am - de unde am luat o lanternă?</Entry>
<Entry Name="GlobalTestScene_WauFlower_CathAndSimon_001_Catherine_001">Ce dracu' faci?</Entry>
<Entry Name="GlobalTestScene_WauFlower_CathAndSimon_002_Player_001">Știu că arată rău, dar mă face să mă simt mult mai bine. Mă ajută să mă concentrez.</Entry>
<Entry Name="GlobalTestScene_WauFlower_CathAndSimon_003_Catherine_001">Asta e... adică asta este WAU-ul la care te conectezi.</Entry>
<Entry Name="GlobalTestScene_WauFlower_CathAndSimon_004_Player_001">Am nevoie de asta, bine? Nu aș fi ajuns până aici fără ea.</Entry>
<Entry Name="GlobalTestScene_WauFlower_CathAndSimon_005_Catherine_001">Hai să continuăm.</Entry>
<Entry Name="globaltestscene_firstwauflower_human_001_player_002">Nu mă mai doare.</Entry>
</CATEGORY>
</LANGUAGE>